Юрий куликов проекты домов

Содержание
  1. Юрий Куликов
  2. ООО АКБ Коттедж-проект
  3. Что умеем?
  4. Кто трудится?
  5. Подход к работе
  6. Наши Партнёры:
  7. К чему мы стремимся?
  8. Как заказать индивидуальный проект дома или коттеджа?
  9. Юрий Куликов
  10. Записи Юрия Поиск Юрий Куликов запись закреплена Поздравляю всех с вербным (пальмовым) воскресением! Впервые опубликовано: 29 апр. 2013 г. Показать полностью. Стихотворение Тимура Кибирова «Наш Господь» с мелодическим сопровождением. Их-то Господь — вон какой! Он-то и впрямь настоящий герой! Без страха и трепета в смертный бой Ведет за собой правоверных строй! И меч полумесяцем над головой, И конь его мчит стрелой! А наш-то, наш-то — гляди, сынок – А наш-то на ослике цок да цок Навстречу смерти своей. А у тех-то Господь — он вон какой! Он-то и впрямь дарует покой, Дарует-вкушает вечный покой Среди свистопляски мирской! На страсти-мордасти махнув рукой, В позе лотоса он осенен тишиной, Осиян пустотой святой. А наш-то, наш-то — увы, сынок – А наш-то на ослике цок да цок Навстречу смерти своей. А у этих Господь — ого-го какой! Он-то и впрямь владыка земной! Сей мир, сей век, сей мозг головной Давно под его пятой. Вкруг трона его веселой гурьбой — Эван эвоэ! — пляшет род людской. Быть может, и мы с тобой. Но наш-то, наш-то — не плачь, сынок – Но наш-то на ослике цок да цок Навстречу смерти своей. На встречу со страшною смертью своей, На встречу со смертью твоей и моей! Не плачь, она от Него не уйдет, Никуда не спрятаться ей! Юрий Куликов запись закреплена Юрий Куликов запись закреплена Юрий Куликов запись закреплена Грамматика в книге Бытие 1:26 Вчера возник вопрос: «Почему Бог говорит во множественном числе: сотворим и Нашему» Предлагаю внимательно рассмотреть этот текст, а точнее его начало, которое в Синодальном переводе выглядит так: Быт 1:26: «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они …» Показать полностью. В тексте на еврейском языке: «וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ . Начнём по порядку, разбирая каждое еврейское слово подробно: וַיֹּ֣אמֶר [ВаЙо́мер]- ВАВ последовательная + אָמַר [Ама́р] (сказал он) порода каль, несовершенный вид, мужской род, 3 лицо, единственное число. Перевод: и сказал он Кто «он»? Это понятно из следующего слова: אֱלֹהִ֔ים [Элохи́м]– множественное число от אֵל (Бог) или от אֱלוֹהַּ [Элоах]– см. Быт 14:18,19, Втор 32:15, 17. Особенно Быт 17:1, где Бог говорит о Себе אֲנִי־אֵ֣ל שַׁדַּ֔י [Ани_Э́льШадда́й] – Я — Бог Всемогущий. Это для тех, кто думает, что в книге Бытия Бог всегда אֱלֹהִ֔ים – и это о Его величии, как Царя. אֵל встречается в Бытии 17 раз и 16 раз относится к Богу Авраама, Исаака и Иакова. Так что Бог очень часто говорит о Себе в единственном числе. Но здесь, как и в Быт 1:1 единственное число глагола сочетается со множественным числом существительного («… בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים …» [Бара́ Элохи́м] сотворил Бог), поэтому абсолютно верно переведено в Синодальном переводе: И сказал Бог. Но и אֵל иאֱלֹהִ֔ים в Ветхом Завете могут относиться, как к Богу истинному, так и к богам языческим, которые в существе не Боги. Поэтому для более дословного перевода, лучше было бы написать: И сказал Божество, указывая на качество Творца, а не на конкретную личность. Далее «… נַֽעֲשֶׂ֥ה…» [Наасэ́] – увещевательное, 1-е множественное от עָשָׂה [Аса] (сделал он) перевод: сделаем-ка мы Далее «… אָדָ֛ם…» [Ада́м] – «человека, человечество» или «Адама» — это и имя собственное, и название того, что захотел сделать Бог. Далее «… בְּצַלְמֵ֖נוּ…» [Бъцальмэ́ну] а вот здесь к слову צֶלֶם [Целе́м] (образ) добавлен предлог בְּ [бэт] (в, по или чем?) и личное местоимение 1-го лица множественного числа נוּ [ну]– «Наш» — дословно получится: в образе Нашем Далее «… כִּדְמוּתֵ֑נוּ…» [Кидмутэ́ну] похожая конструкция, но к слову דְּמוּת [Дъму́т] (подобие) добавлен предлог כִּ [каф] (как, подобно) + тоже самое личное местоимение נוּ []- дословно получится: как подобие Наше. Далее «… וְיִרְדּוּ֩…» [ВъЙръду́] — ВАВ-соединительная +רָדָה [Рада́] (господствовал он) требовательное, 3-е лицо, множественное число: и да господствуют они- здесь опять странная вещь – нет согласования с существительным в единственном числе «человек», хотя глагол чётко относится к «человеку». Т.е. Бог изначально задумал создать «человечество», а не одного Адама. А также становится понятно, почему в следующем стихе мы читаем о человеке – мужчине и женщине. Это против фантазёров, утверждающих, что женщину Бог сотворил только во второй главе, а до этого человек был гермафродитом. Фу. Даже писать это противно. Ну вот и всё, остальное по тексту, не имеет определяющего значения для Вашего вопроса. В итоге дословно первая часть стиха Быт 1:26 будет звучать примерно так: «И сказал Божество: сделаем-ка мы человечество в образе Нашем и как подобие Наше, и да господствуют они…» Верно, что множественное число говорит лишь о том, что количество общающихся больше двух (Божество, мы, наш, они и т.п.). Но упоминание единственного числа глагола (сказал) в начале текста, говорит о том, что речь шла «внутри Божества», а не вне, т.е. речь не могла быть обращена например, к ангелам, о которых вообще не идёт речи в этой главе, или к любому другому творению. Ведь, если мы говорим о Книге Бытия, то мы не видим никаких разумных существ, сотворённых Богом ДО человека. Зато если посмотреть внимательно: 1. в Быт 1:1 — видим Бога в множественном числе, 2. в Быт 1:2 — видим Духа 3. в Быт 1:3 — видим Слово, Которым Бог сотворил всё. Но это не является откровением Троицы. Троицу мы впервые чётко видим ТОЛЬКО в крещении Иисуса. До этого — только намёки на Троицу. ЗЫ: Меня попросили посмотреть ещё на несколько мест Писания, в которых говорится о Боге, не как об одном единственном, но о Едином: Юрий, а можно, пользуясь случаем, в эту публикацию включить стихи: Быт 3:22 Здесь ЙХВХ Элохим опять сказал в единственном числе: הָֽאָדָם֙ הָיָה֙ כְּאַחַ֣ד מִמֶּ֔נּוּ– ..человек стал как Один из Нас… здесь используется тоже слово, что и в Быт 2:24, где муж и жена становятся ОДНОЙ אֶחָד [Эха́д] плотью (т.е. двое станут одним), и в Исх 26:6, где несколько покрывал соединённых крючками станут ОДНИМ целым, и во Втор 6:4, где говорится об Едином Боге. Т.е. речь о множестве в единстве. И слова «из Нас» это подтверждают. Конечно, это слово Моисей использует и тогда, когда говорит о чём-то одном (например, Быт 2:21 – ОДНО ребро), но никогда по отношению к чему-то, что существует в одном единственном экземпляре. Для этих случаев Моисей использует слово יָחִיד [Йахи́д] (например в Быт 22:2 – где Бог говорит о единственном сыне Авраама от Сарры). Бытие 20:13 Здесь интересно, что Элохим повели Авраама. т.е. глагол согласован с существительным по числу. Бытие 35:7 Здесь тоже интересно: И назвал место то: Эль Бэт_Эль (Бог Дом_Бога), ибо там явились ему Элохим. Тоже полное согласование глагола и существительного. Исаия 6:8 Здесь вообще используется слово Адони (Господин мой) по отношению к ЙХВХ Цваот (4 стих) и сначала используется единственное число (кого Я пошлю), а затем сразу множественное (пойдёт для Нас). Навина 24:19 О! Это интересное место! …не сможете вы служить ЙХВХ, потому что Элохим Кдошим (Божество СВЯТЫЕ – множественное число) Он, Эль_Канно (Бог_Ревнитель – единственное число) Он… У любого единственника голова сломается, от такой формулировки. Поэтому даже в Синодальном всё перевели единственным числом, а не попытались это истолковать хоть как-нибудь. Екклесиаст 12:1 Помни Создателей твоих… — тоже интересно… Аввакум 3:3 Элоах от Фемана грядёт… Здесь, ради поэзии сократили Элохим до Элоах, т.к. следующая мэм её «съедает». А возможно, это просто форма единственного числа. В остальном все глаголы в единственном числе. Второзаконие 32:15-17 15. Элоах Асаху – Божество сделало его – единственное число, как и в Авв 3:3 17. заколали бесам, не Элоах (Божеству), Элохим которых не знали, новым, от соседей пришедших, не мыслимым отцами вашими. Здесь Моисей, чтобы отделить Элоах-Создателя, от Элохим новых сокращает слово. Это даже странно. Мог бы просто написать ЙХВХ и Элохим, и всё стало бы ясно. «Элохим» в данном контексте = «бесы» и не имеют никакого отношения к Богу по существу. Но Моисей специально использует эту форму слова, чтобы подчеркнуть, что именно Элоах — Создатель, как он записал об этом в Быт 1:1, чтобы мы умели отделять Истинного Элохим, от Элохим ложных. Вывод В Ветхом Завете мы часто встречаем, как множественное, так и единственное число, когда Бог говорит о Себе или люди говорят о Нём. Это говорит лишь о некотором понимании «сложности» Бога в Ветхом Завете, в отличии от греческой философии, где Бог абсолютно прост. Но в Ветхом Завете это лишь намёки на Триединство Бога, открытое нам в Новом Завете, особенно в крещении Иисуса Христа. Не зря об этом пишут все четыре Евангелиста.
Читайте также:  Найти типовой проект своего дома

Юрий Куликов

Новосибирский салон оптики «Инкогнито», спроектированный Федором Бухтояровым, Юрием Куликовым и Сергеем Фоминым, участвовал в конкурсе «Архитектурной премии — 2003» в номинации «Общественный интерьер».

Авторы: Юрий Куликов, Сергей Фомин, Александр Зотцев, Алексей Грауле, Эрнст Смоляков, Наталья Шабунина
Журнал: N5 (127) 2008

Авторы: Федор Бухтояров, Юрий Куликов, Сергей Фомин
Журнал: N2 (69) 2003

Авторы: Федор Бухтояров, Юрий Куликов, Сергей Фомин
Журнал: N8 (64) 2002

Авторы: Федор Бухтояров, Юрий Куликов, Сергей Фомин
Журнал: N6 (62) 2002

Авторы: Юрий Куликов, Андрей Курченко, Алексей Лещенко
Журнал: N1 (112) 2007

Вы профессиональный архитектор или дизайнер?

Вы профессиональный архитектор или дизайнер?

SALON-interior — авторитетный российский журнал о дизайне и архитектуре. Все новое в декоре интерьеров, уникальное в архитектуре, эксклюзивное в интерьере, что создается в стране и мире, находит свое отражение в журнале, помогая читателям всегда быть в курсе современных тенденций архитектуры и дизайна.

События в архитектурной среде, мировые выставки декора, обзоры аксессуаров, архитектурных стилей, исторические здания, интервью с мировыми звездами в области дизайна интерьеров, ландшафтные и флористические решения — все темы журнала призваны максимально информировать информировать взыскательного читателя об увлекательном и творческом мире частной архитектуры и дизайна.

Возрастное ограничение 16+

Подпишитесь, чтобы ничего не пропустить. Отписаться можно в любой момент.

ООО АКБ Коттедж-проект

Что умеем?

Так как наша компания находится в Новосибирске, неудивительно, что мы знаем ВСЁ об индивидуальном проектировании рубленых домов и бань, любых сооружений из профилированного и клееного бруса. А, благодаря интернету, с удовольствием и огромным интересом работаем не только в Сибири, но и далеко за ее границами. Наши объекты есть в Артеме, Красноярске, Иркутске, Москве, Санкт- Петербурге, Нерюнгри, в республике Горный Алтай и других уголках России.

Также Вы можете ознакомиться с нашей базой, где найдется немало, оптимальных по качеству и цене, готовых (типовых) проектов.

Кто трудится?

Штат нашего бюро укомплектован высококлассными профессионалами — архитекторами, инженерами, проектировщиками и дизайнерами. Стаж работы каждого не менее 10 лет, и все эти годы мы работаем в одном большом и дружном коллективе, не теряя интереса и энтузиазма. К своему делу мы подходим творчески. Даже во время обеда за общим столом, мы часто ловим себя на том, что занимаемся «мозговым штурмом»- одна голова хорошо, а Змей Горыныч — страшная сила! J За годы работы, наши сотрудники изучили эксплуатационные и конструктивные особенности жилых домов «от А до Я», поэтому могут гарантировать надежность и добротность зданий на многие десятилетия. На сегодняшний день, мы с гордостью можем назвать себя лучшими «деревяшечниками» города!

Подход к работе

Каждый наш Заказчик — это энциклопедия идей, мечтаний, надежд, а самый лучший тренинг — общение со счастливым Владельцем после сдачи дома в эксплуатацию, его замечания и похвалы. Наша общая цель — гармония, создание из обычного жилища «маленького рая», чтобы хотелось жить и наслаждаться, не отвлекаясь на возникающие проблемы с эксплуатацией сооружения. В свою очередь, мы стараемся баловать Клиентов не только акциями и скидками, но и морем внимания! Хочется отметить, что мы также даем юридические и этические гарантии соблюдения конфиденциальности частным Клиентам.

Наши Партнёры:

  • КУБ ДИЗАЙН (Куликов Юрий)
  • ООО «Экодом»
  • СКМД (Сибирский комбинат малоэтажного домостроения)
  • Сибвуд (г. Новосибирск)
  • Крона-групп (г. Новосибирск)
  • СИБЛЮКС (г.Бийск)

К чему мы стремимся?

Не останавливаться на достигнутом!

Нашей целью является создание интересных, гармоничных проектов в простых и красивых решениях по демократичным ценам. Привлечение в проекты самых современных технологий и использование экологичных решений организации комфортной среды.

Как заказать индивидуальный проект дома или коттеджа?

В любое время суток :

Просто нажмите кнопку «Заказать проектирование» и заполните легкую форму обратной связи! Наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время.

Пн.- Пт. с 9 до 18-00 часов:

С удовольствием ответим на любые вопросы по тел:

+ 7 (913) 985-17-09; + 7 (383) 213-17-09

Угостим Вас чашечкой чая или кофе в нашем офисе по адресу:

630049, Россия, Новосибирская область, г. Новосибирск, проспект Дзержинского, 1/3, 12 этаж, оф. 1201
Наш сайт: a-k-b.ru, эл. почта: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Автор: Markys Опубликовано: 07 мая 2014 Издатель: АКБ Коттедж-проект

Юрий Куликов

  • Записи Юрия
  • Поиск

Юрий Куликов запись закреплена

Поздравляю всех с вербным (пальмовым) воскресением!

Впервые опубликовано: 29 апр. 2013 г.
Показать полностью.

Стихотворение Тимура Кибирова «Наш Господь» с мелодическим сопровождением.

Их-то Господь — вон какой!
Он-то и впрямь настоящий герой!
Без страха и трепета в смертный бой
Ведет за собой правоверных строй!
И меч полумесяцем над головой,
И конь его мчит стрелой!

А наш-то, наш-то — гляди, сынок –
А наш-то на ослике цок да цок
Навстречу смерти своей.

А у тех-то Господь — он вон какой!
Он-то и впрямь дарует покой, Дарует-вкушает вечный покой
Среди свистопляски мирской!
На страсти-мордасти махнув рукой,
В позе лотоса он осенен тишиной,
Осиян пустотой святой.

А наш-то, наш-то — увы, сынок –
А наш-то на ослике цок да цок
Навстречу смерти своей.

А у этих Господь — ого-го какой!
Он-то и впрямь владыка земной!
Сей мир, сей век, сей мозг головной
Давно под его пятой.
Вкруг трона его веселой гурьбой —
Эван эвоэ! — пляшет род людской.
Быть может, и мы с тобой.

Но наш-то, наш-то — не плачь, сынок –
Но наш-то на ослике цок да цок
Навстречу смерти своей.

На встречу со страшною смертью своей,
На встречу со смертью твоей и моей!
Не плачь, она от Него не уйдет,
Никуда не спрятаться ей!

Юрий Куликов запись закреплена
Юрий Куликов запись закреплена

Юрий Куликов запись закреплена

Грамматика в книге Бытие 1:26
Вчера возник вопрос:
«Почему Бог говорит во множественном числе: сотворим и Нашему»
Предлагаю внимательно рассмотреть этот текст, а точнее его начало, которое в Синодальном переводе выглядит так:
Быт 1:26: «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они …»
Показать полностью.
В тексте на еврейском языке:
«וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ .
Начнём по порядку, разбирая каждое еврейское слово подробно: וַיֹּ֣אמֶר [ВаЙо́мер]- ВАВ последовательная + אָמַר [Ама́р] (сказал он) порода каль, несовершенный вид, мужской род, 3 лицо, единственное число. Перевод: и сказал он
Кто «он»? Это понятно из следующего слова: אֱלֹהִ֔ים [Элохи́м]– множественное число от אֵל (Бог) или от אֱלוֹהַּ [Элоах]– см. Быт 14:18,19, Втор 32:15, 17. Особенно Быт 17:1, где Бог говорит о Себе אֲנִי־אֵ֣ל שַׁדַּ֔י [Ани_Э́льШадда́й] – Я — Бог Всемогущий. Это для тех, кто думает, что в книге Бытия Бог всегда אֱלֹהִ֔ים – и это о Его величии, как Царя. אֵל встречается в Бытии 17 раз и 16 раз относится к Богу Авраама, Исаака и Иакова. Так что Бог очень часто говорит о Себе в единственном числе.
Но здесь, как и в Быт 1:1 единственное число глагола сочетается со множественным числом существительного («… בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים …» [Бара́ Элохи́м] сотворил Бог), поэтому абсолютно верно переведено в Синодальном переводе: И сказал Бог.
Но и אֵל иאֱלֹהִ֔ים в Ветхом Завете могут относиться, как к Богу истинному, так и к богам языческим, которые в существе не Боги. Поэтому для более дословного перевода, лучше было бы написать: И сказал Божество, указывая на качество Творца, а не на конкретную личность.
Далее «… נַֽעֲשֶׂ֥ה…» [Наасэ́] – увещевательное, 1-е множественное от עָשָׂה [Аса] (сделал он) перевод: сделаем-ка мы
Далее «… אָדָ֛ם…» [Ада́м] – «человека, человечество» или «Адама» — это и имя собственное, и название того, что захотел сделать Бог.
Далее «… בְּצַלְמֵ֖נוּ…» [Бъцальмэ́ну] а вот здесь к слову צֶלֶם [Целе́м] (образ) добавлен предлог בְּ [бэт] (в, по или чем?) и личное местоимение 1-го лица множественного числа נוּ [ну]– «Наш» — дословно получится: в образе Нашем
Далее «… כִּדְמוּתֵ֑נוּ…» [Кидмутэ́ну] похожая конструкция, но к слову דְּמוּת [Дъму́т] (подобие) добавлен предлог כִּ [каф] (как, подобно) + тоже самое личное местоимение נוּ []- дословно получится: как подобие Наше.
Далее «… וְיִרְדּוּ֩…» [ВъЙръду́] — ВАВ-соединительная +רָדָה [Рада́] (господствовал он) требовательное, 3-е лицо, множественное число: и да господствуют они- здесь опять странная вещь – нет согласования с существительным в единственном числе «человек», хотя глагол чётко относится к «человеку». Т.е. Бог изначально задумал создать «человечество», а не одного Адама. А также становится понятно, почему в следующем стихе мы читаем о человеке – мужчине и женщине. Это против фантазёров, утверждающих, что женщину Бог сотворил только во второй главе, а до этого человек был гермафродитом.
Фу. Даже писать это противно.
Ну вот и всё, остальное по тексту, не имеет определяющего значения для Вашего вопроса.
В итоге дословно первая часть стиха Быт 1:26 будет звучать примерно так:
«И сказал Божество: сделаем-ка мы человечество в образе Нашем и как подобие Наше, и да господствуют они…»
Верно, что множественное число говорит лишь о том, что количество общающихся больше двух (Божество, мы, наш, они и т.п.). Но упоминание единственного числа глагола (сказал) в начале текста, говорит о том, что речь шла «внутри Божества», а не вне, т.е. речь не могла быть обращена например, к ангелам, о которых вообще не идёт речи в этой главе, или к любому другому творению. Ведь, если мы говорим о Книге Бытия, то мы не видим никаких разумных существ, сотворённых Богом ДО человека.
Зато если посмотреть внимательно:
1. в Быт 1:1 — видим Бога в множественном числе,
2. в Быт 1:2 — видим Духа
3. в Быт 1:3 — видим Слово, Которым Бог сотворил всё.
Но это не является откровением Троицы.
Троицу мы впервые чётко видим ТОЛЬКО в крещении Иисуса. До этого — только намёки на Троицу.
ЗЫ: Меня попросили посмотреть ещё на несколько мест Писания, в которых говорится о Боге, не как об одном единственном, но о Едином:
Юрий, а можно, пользуясь случаем, в эту публикацию включить стихи:
Быт 3:22
Здесь ЙХВХ Элохим опять сказал в единственном числе: הָֽאָדָם֙ הָיָה֙ כְּאַחַ֣ד מִמֶּ֔נּוּ– ..человек стал как Один из Нас… здесь используется тоже слово, что и в Быт 2:24, где муж и жена становятся ОДНОЙ אֶחָד [Эха́д] плотью (т.е. двое станут одним), и в Исх 26:6, где несколько покрывал соединённых крючками станут ОДНИМ целым, и во Втор 6:4, где говорится об Едином Боге. Т.е. речь о множестве в единстве. И слова «из Нас» это подтверждают. Конечно, это слово Моисей использует и тогда, когда говорит о чём-то одном (например, Быт 2:21 – ОДНО ребро), но никогда по отношению к чему-то, что существует в одном единственном экземпляре. Для этих случаев Моисей использует слово יָחִיד [Йахи́д] (например в Быт 22:2 – где Бог говорит о единственном сыне Авраама от Сарры).
Бытие 20:13
Здесь интересно, что Элохим повели Авраама. т.е. глагол согласован с существительным по числу.
Бытие 35:7
Здесь тоже интересно: И назвал место то: Эль Бэт_Эль (Бог Дом_Бога), ибо там явились ему Элохим. Тоже полное согласование глагола и существительного.
Исаия 6:8
Здесь вообще используется слово Адони (Господин мой) по отношению к ЙХВХ Цваот (4 стих) и сначала используется единственное число (кого Я пошлю), а затем сразу множественное (пойдёт для Нас).
Навина 24:19
О! Это интересное место!
…не сможете вы служить ЙХВХ, потому что Элохим Кдошим (Божество СВЯТЫЕ – множественное число) Он, Эль_Канно (Бог_Ревнитель – единственное число) Он…
У любого единственника голова сломается, от такой формулировки. Поэтому даже в Синодальном всё перевели единственным числом, а не попытались это истолковать хоть как-нибудь.
Екклесиаст 12:1
Помни Создателей твоих… — тоже интересно…
Аввакум 3:3
Элоах от Фемана грядёт… Здесь, ради поэзии сократили Элохим до Элоах, т.к. следующая мэм её «съедает». А возможно, это просто форма единственного числа. В остальном все глаголы в единственном числе.
Второзаконие 32:15-17
15. Элоах Асаху – Божество сделало его – единственное число, как и в Авв 3:3
17. заколали бесам, не Элоах (Божеству), Элохим которых не знали, новым, от соседей пришедших, не мыслимым отцами вашими.
Здесь Моисей, чтобы отделить Элоах-Создателя, от Элохим новых сокращает слово. Это даже странно. Мог бы просто написать ЙХВХ и Элохим, и всё стало бы ясно. «Элохим» в данном контексте = «бесы» и не имеют никакого отношения к Богу по существу. Но Моисей специально использует эту форму слова, чтобы подчеркнуть, что именно Элоах — Создатель, как он записал об этом в Быт 1:1, чтобы мы умели отделять Истинного Элохим, от Элохим ложных.

Вывод
В Ветхом Завете мы часто встречаем, как множественное, так и единственное число, когда Бог говорит о Себе или люди говорят о Нём. Это говорит лишь о некотором понимании «сложности» Бога в Ветхом Завете, в отличии от греческой философии, где Бог абсолютно прост.
Но в Ветхом Завете это лишь намёки на Триединство Бога, открытое нам в Новом Завете, особенно в крещении Иисуса Христа. Не зря об этом пишут все четыре Евангелиста.

Оцените статью